dijous, 8 de maig del 2014
Lliri entre cards
ELLA
Jo sóc un narcís de la plana de Saron,
un lliri de les valls.
ELL
Com un lliri entre els cards
és la meva estimada entre les donzelles.
ELLA
Com un pomer entre els arbres del bosc
és el meu estimat entre els donzells.
Glateixo per seure a la seva ombra,
el seu fruit m’és dolç al paladar.
M’ha fet entrar al celler
i enarbora sobre mi la senyera de l’amor.
Retorneu-me amb panses,
sosteniu-me amb pomes:
estic malalta d’amor.
Té l’esquerra sota el meu cap
i amb la dreta m’abraça.
Filles de Jerusalem, us conjuro
per les gaseles i les cérvoles del camp:
no desvetlleu l’amor, no el desperteu
fins que ell mateix ho vulgui.
Una veu! El meu estimat!
Mireu, ve trescant per les muntanyes,
saltant per les collades.
El meu estimat és semblant a una gasela
o a un cervatell.
Mireu-lo! És darrere la nostra tanca,
aguaitant per la finestra,
espiant per les gelosies.
El meu estimat parla i em diu:
ELL
Que n’ets, de bella, estimada meva,
que n’ets, de bella!
Els teus ulls són coloms
darrere el teu vel.
La teva cabellera és com un ramat de cabres
que baixen de les muntanyes de Galaad.
Les teves dents són un ramat d’ovelles toses
que pugen de banyar-se.
Totes van aparellades,
no n’hi ha cap sense companya.
Com un fil escarlata són els teus llavis,
la teva boca és un encís,
dues meitats de magrana són les teves galtes
darrere el teu vel.
El teu coll és com la torre de David,
que s’alça sobre els cims;
hi ha penjats mil escuts,
tots els trofeus dels guerrers.
Els teus pits són com dos cervatells,
com dos bessons de gasela,
que pasturen entre els lliris.
Abans que bufi la marinada
i s’allarguin les ombres,
me n’aniré a la muntanya de la mirra,
a la collada de l’encens.
Ets tota bella, amiga meva,
no tens cap defecte.
Vine amb mi del Líban, esposa,
vine del Líban!
Davalla dels cims de l’Amanà,
de la carena del Senir i de l’Hermon,
dels caus dels lleons,
de les muntanyes dels lleopards.
M’has robat el cor, germana meva, esposa,
amb una sola mirada m’has robat el cor,
amb una sola perla dels teus collarets.
Que en són, de delicioses, les teves carícies,
germana meva, esposa!
Les teves carícies són més dolces que el vi.
L’olor dels teus perfums,
més agradable que tots els bàlsams.
Els teus llavis, esposa, destil·len nèctar,
tens mel i llet sota la llengua;
l’olor dels teus vestits
és com l’olor del Líban.
Ets un jardí tancat, germana meva, esposa:
un jardí tancat,
una font segellada.
Els teus recs són un paradís de magraners
amb fruits saborosos,
amb hennes i nards,
nard i safrà;
canya aromàtica i cinnamom,
amb tota mena d’arbres d’encens,
amb mirra i àloes,
amb totes les essències balsàmiques.
Ets font de jardins,
pou d’aigües vives,
que brollen del Líban.
ELLA
El meu estimat és blanc i rogenc,
es distingeix entre deu mil.
El seu cap és or finíssim;
els seus rulls, tanys de palmera,
negres com el corb.
Els seus ulls són coloms
al costat dels rierols,
es banyen amb llet
i reposen a la vorada.
Les seves galtes són un erol de bàlsam,
arquetes de perfum.
Els seus llavis són lliris
que regalimen mirra.
Els seus braços són cilindres d’or
ornats amb gemmes de Tarsis,
el seu ventre és vori treballat
recobert de lapislàtzuli.
Les seves cames són columnes d’alabastre
assentades sobre sòcols d’or fi.
És esvelt com el Líban,
majestuós com el cedre.
La seva boca és dolça.
Tot ell és una delícia.
Així és el meu estimat,
així és el meu amor,
filles de Jerusalem! El Càntic dels Càntics (fragment)
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
1 comentari:
Precisament el càntic dels càntics, que bo!
M'agrada i molt!
Su
Publica un comentari a l'entrada